Bu işlem için üye girişi yapmanız gerekiyor

Yabancı Bir Ruhtan Bir Sonbahar Hikâyesi

Stok Kodu:
9786253835330
Boyut:
135-210-
Sayfa Sayısı:
104
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2026-02-05
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
9,01
9786253835330
883376
Yabancı Bir Ruhtan Bir Sonbahar Hikâyesi
Yabancı Bir Ruhtan Bir Sonbahar Hikâyesi
9.01
Lou Andreas-Salomé ( 1861- 1937 ) Rus asıllı bir psikanalist ve Fransız Huguenot -Alman bir aileden gelen, çok seyahat etmiş bir yazar, anlatıcı ve deneme yazarıydı. Çeşitli entelektüel ilgi alanları, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Paul Rée ve Rainer Maria Rilke de dâhil olmak üzere çok sayıda seçkin düşünürle dostluk kurmasına yol açtı Lou Andreas-Salomé'nin Yabancı Bir Ruhtan Bir Sonbahar Hikâyesi adlı eseri, orijinal adıyla Aus fremder Seele. Eine Herbstgeschichte, 1892 yılında yayımlanmış kısa bir romandır. “Oğluma. Artık bana ayaklarımın dibinde sarılma, sana verebildiğim her şey verildi. Hayatının anlamını sadece benim yaşlı alnımdan okumayı sanma. Yaşlılığın bilgeliği sana hiçbir şeyi bağışlamaz ve yaşlı bir adamın uzun yıllar boyunca en iyi bilgeliği olarak tanıdığı şey, her insanın kendi hayat mücadelesini kendi elleriyle yaşaması gerektiğidir. Ama yaşam ne kadar zor olursa olsun, insan ve zafer kazanan olarak ona yaklaşmak istiyorsan, yine de elimi güvenle kaldır, onu mücadelelerine kutsamak için.” Dorlion Yayınları olarak Salome'nin bu değerli romanınıTürkçeye ilk defa çevirerek okurlarımızla paylaşmaktan mutluyuz.
Lou Andreas-Salomé ( 1861- 1937 ) Rus asıllı bir psikanalist ve Fransız Huguenot -Alman bir aileden gelen, çok seyahat etmiş bir yazar, anlatıcı ve deneme yazarıydı. Çeşitli entelektüel ilgi alanları, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Paul Rée ve Rainer Maria Rilke de dâhil olmak üzere çok sayıda seçkin düşünürle dostluk kurmasına yol açtı Lou Andreas-Salomé'nin Yabancı Bir Ruhtan Bir Sonbahar Hikâyesi adlı eseri, orijinal adıyla Aus fremder Seele. Eine Herbstgeschichte, 1892 yılında yayımlanmış kısa bir romandır. “Oğluma. Artık bana ayaklarımın dibinde sarılma, sana verebildiğim her şey verildi. Hayatının anlamını sadece benim yaşlı alnımdan okumayı sanma. Yaşlılığın bilgeliği sana hiçbir şeyi bağışlamaz ve yaşlı bir adamın uzun yıllar boyunca en iyi bilgeliği olarak tanıdığı şey, her insanın kendi hayat mücadelesini kendi elleriyle yaşaması gerektiğidir. Ama yaşam ne kadar zor olursa olsun, insan ve zafer kazanan olarak ona yaklaşmak istiyorsan, yine de elimi güvenle kaldır, onu mücadelelerine kutsamak için.” Dorlion Yayınları olarak Salome'nin bu değerli romanınıTürkçeye ilk defa çevirerek okurlarımızla paylaşmaktan mutluyuz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat