Bir Türk Süvari Subayının Defteri

Stok Kodu:
9786257563147
Boyut:
135-215-
Sayfa Sayısı:
160
Basım Yeri:
Edirne
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2022-06-27
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
11,25
9786257563147
829664
Bir Türk Süvari Subayının Defteri
Bir Türk Süvari Subayının Defteri
11.25
1913 yılında Balkan Savaşı bittikten sonra Fransa'da, bağımsız süvari tümenine bağlı 1'inci Mızraklı Süvari Alayı teğmeni Selim Bey'in gün gün yazdığı notları, “Bir Türk Subayının Defteri, Ekim - Aralık 1912, Süloğlu'dan Çatalca'ya” ismi ile Fransızca olarak yayınlanmıştır. Biz Türklerin tarihinde öğüneceğimiz yüzlerce zaferimizin yanında, ders almamız gereken onlarca da yenilgimiz, felâketimiz vardır. Bu yüzden Balkan Savaşı, Türk tarihi açısından ibret alınması gereken bir devredir. Üzerinden yüz yılı aşkın bir süre geçmesine rağmen o dönem yaşanan travmalar, vatanlarını kaybetmiş olan Rumeli göçmenleri tarafından nesiller boyunca geleceğe aktarılmış ve yaşanan acılar hâlâ canlılığını korumuştur. Selim Bey yazmış olduğu günlüğünde, Türk ordusunu idare edenlerin ve savaş plânlarını yapanların, yaptıkları hataları tespit ederek ortaya koymuş, eksiklikleri konusunda da fikirlerini not almıştır. “Felâketlerimizin sorumluluğunun büyük bölümü bize, Türk ordusunun subaylarına aittir. Halkın ekmeğini yedik ve ona bizden bekledikleri hizmeti verme becerisini gösteremedik. Barış zamanında, savaşa hazırlanmayı bilemedik, doğrudan bizi ilgilendirmeyen meselelerle uğraştık.” diyerek tarihe not düşmüştür. Süvari Teğmeni Selim Bey'in gün gün tuttuğu notlarının, Balkan Savaşı'nı kaybetme nedenlerimizi en iyi ortaya koyan bir günlük olması nedeniyle, Fransızcadan çevirisini yapan Fazıl Bülent Kocamemi ile bu çalışmayı dönemin fotoğrafları ile zenginleştirerek, herkesin okuması için okuyucu ile buluşturmak istedik. Cengiz Bulut – Fazıl Bülent Kocamemi
1913 yılında Balkan Savaşı bittikten sonra Fransa'da, bağımsız süvari tümenine bağlı 1'inci Mızraklı Süvari Alayı teğmeni Selim Bey'in gün gün yazdığı notları, “Bir Türk Subayının Defteri, Ekim - Aralık 1912, Süloğlu'dan Çatalca'ya” ismi ile Fransızca olarak yayınlanmıştır. Biz Türklerin tarihinde öğüneceğimiz yüzlerce zaferimizin yanında, ders almamız gereken onlarca da yenilgimiz, felâketimiz vardır. Bu yüzden Balkan Savaşı, Türk tarihi açısından ibret alınması gereken bir devredir. Üzerinden yüz yılı aşkın bir süre geçmesine rağmen o dönem yaşanan travmalar, vatanlarını kaybetmiş olan Rumeli göçmenleri tarafından nesiller boyunca geleceğe aktarılmış ve yaşanan acılar hâlâ canlılığını korumuştur. Selim Bey yazmış olduğu günlüğünde, Türk ordusunu idare edenlerin ve savaş plânlarını yapanların, yaptıkları hataları tespit ederek ortaya koymuş, eksiklikleri konusunda da fikirlerini not almıştır. “Felâketlerimizin sorumluluğunun büyük bölümü bize, Türk ordusunun subaylarına aittir. Halkın ekmeğini yedik ve ona bizden bekledikleri hizmeti verme becerisini gösteremedik. Barış zamanında, savaşa hazırlanmayı bilemedik, doğrudan bizi ilgilendirmeyen meselelerle uğraştık.” diyerek tarihe not düşmüştür. Süvari Teğmeni Selim Bey'in gün gün tuttuğu notlarının, Balkan Savaşı'nı kaybetme nedenlerimizi en iyi ortaya koyan bir günlük olması nedeniyle, Fransızcadan çevirisini yapan Fazıl Bülent Kocamemi ile bu çalışmayı dönemin fotoğrafları ile zenginleştirerek, herkesin okuması için okuyucu ile buluşturmak istedik. Cengiz Bulut – Fazıl Bülent Kocamemi
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat