9786255576996
876952
https://www.hesapli24.com/arapca-ve-ingilizce-edilgen-yapilarin-karsitsal-cozumlemesi
Arapça ve İngilizce Edilgen Yapıların Karşıtsal Çözümlemesi
12.11
Arapça ve İngilizce Edilgen Yapıların Karşıtsal Çözümlemesi
Bu çalışmada dilbilimin bir kolu olan karşıtsal çözümle metoduyla Arapça ve
İngilizcedeki edilgen yapı formlarını incelemeye çalıştık. Dilbilim kavramının
anlatılmasıyla giriş yaptığımız çalışmamızın birinci bölümünde Arap dilindeki edilgen
yapıları, ikinci bölümde İngiliz Dilindeki edilgen yapıları inceledik. Üçüncü bölümde ise
söz konusu iki dilin edilgen yapıları arasındaki benzerlik ve farklılıklarını ortaya koyduk.
Böylece farklı uyruklu öğrenciler tarafından öğrenilmek istenen hedef dildeki edilgen
çatıdaki karşılaşılması muhtemel zorlukları tespit etmeye çalıştık. Bu zorlukları
aşabilmek için birkaç çözüm önerisi sunarak hedef dil öğrenimi ve kazanımı esnasında
yapılan tercümelerin ve eğitimlerin daha işlevsel, anlaşılabilir ve faydalı olacağı
neticesine ulaştık.
Arapça edilgen yapıların açıklanmasında temel olarak Mustafa el-Galâyînî, Câmiu'd-
Durûsi'l-Arabiyye ve Soner Gündüzöz, Ömer Acar, Tahirhan Aydın ve Hacı Yılmaz'ın
kaleme aldığı İlahiyat Fakülteleri İçin Arapçaya Giriş 1-2; İngilizce edilgen yapılarla
ilgili Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech ve Jan Svartvik'in telif ettiği
A Comprehensive Grammar of the English Language ve John Eastwood'un kaleme aldığı
Oxford Guide to English Grammar adlı kitaplardan yararlandık. Arapça ve İngilizcedeki
edilgen çatıların örnek cümlelerini olabildiğince dilbilim kitapları, ders kitapları, tefsir
kitapları, belâğat kitapları, edebiyat kitapları, bilim kitapları, gastronomi kitapları,
gazeteler, dergiler, sosyal medya kaynakları, romanlar, hikâyeler, internet site haberleri,
atlaslar, ansiklopediler, sözlükler, dil sınavları, ürün tanıtım paketleri ve katalogları,
fıkralar, deyimler, atasözleri, hadisler, resmi evraklar, görsel ve işitsel tabanlı belgeseller,
filimler, şarkılar, elektronik oyunlar ve klasik eserler gibi çeşitli kaynaklar üzerinden
vermeye çalıştık. Kısacası yaşayan dil nerdeyse oradan örnek cümleler toparlamaya
gayret ettik. Bunların yanı sıra Kur'ân-ı Kerîm'in hem kendisinden hem İngilizce
tercümesinden alınan cümlelerle çalışmamızda edilgen yapıların örneklendirilmesini
yaptık. Bu çalışmanın sonucunda farklı dil ailelerine mensup her iki dildeki edilgen
çatıların, kimi durumlarda benzer şekilde kullanıldıkları kimi durumlarda ise tamamen
farklı kullanıldıkları neticesine ulaştık.
Çalışmamızın, hedef dil kazanımına, eğitimine ve tercümesine olumlu yönde fayda
sağlayacağını ve özellikle söz konusu her iki dilden birine vakıf olan bireyin ya da
öğrencinin hedef dili daha kolay öğrenmesine yardımcı olmasını umut ederiz.
Arapça ve İngilizce Edilgen Yapıların Karşıtsal Çözümlemesi
Bu çalışmada dilbilimin bir kolu olan karşıtsal çözümle metoduyla Arapça ve
İngilizcedeki edilgen yapı formlarını incelemeye çalıştık. Dilbilim kavramının
anlatılmasıyla giriş yaptığımız çalışmamızın birinci bölümünde Arap dilindeki edilgen
yapıları, ikinci bölümde İngiliz Dilindeki edilgen yapıları inceledik. Üçüncü bölümde ise
söz konusu iki dilin edilgen yapıları arasındaki benzerlik ve farklılıklarını ortaya koyduk.
Böylece farklı uyruklu öğrenciler tarafından öğrenilmek istenen hedef dildeki edilgen
çatıdaki karşılaşılması muhtemel zorlukları tespit etmeye çalıştık. Bu zorlukları
aşabilmek için birkaç çözüm önerisi sunarak hedef dil öğrenimi ve kazanımı esnasında
yapılan tercümelerin ve eğitimlerin daha işlevsel, anlaşılabilir ve faydalı olacağı
neticesine ulaştık.
Arapça edilgen yapıların açıklanmasında temel olarak Mustafa el-Galâyînî, Câmiu'd-
Durûsi'l-Arabiyye ve Soner Gündüzöz, Ömer Acar, Tahirhan Aydın ve Hacı Yılmaz'ın
kaleme aldığı İlahiyat Fakülteleri İçin Arapçaya Giriş 1-2; İngilizce edilgen yapılarla
ilgili Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech ve Jan Svartvik'in telif ettiği
A Comprehensive Grammar of the English Language ve John Eastwood'un kaleme aldığı
Oxford Guide to English Grammar adlı kitaplardan yararlandık. Arapça ve İngilizcedeki
edilgen çatıların örnek cümlelerini olabildiğince dilbilim kitapları, ders kitapları, tefsir
kitapları, belâğat kitapları, edebiyat kitapları, bilim kitapları, gastronomi kitapları,
gazeteler, dergiler, sosyal medya kaynakları, romanlar, hikâyeler, internet site haberleri,
atlaslar, ansiklopediler, sözlükler, dil sınavları, ürün tanıtım paketleri ve katalogları,
fıkralar, deyimler, atasözleri, hadisler, resmi evraklar, görsel ve işitsel tabanlı belgeseller,
filimler, şarkılar, elektronik oyunlar ve klasik eserler gibi çeşitli kaynaklar üzerinden
vermeye çalıştık. Kısacası yaşayan dil nerdeyse oradan örnek cümleler toparlamaya
gayret ettik. Bunların yanı sıra Kur'ân-ı Kerîm'in hem kendisinden hem İngilizce
tercümesinden alınan cümlelerle çalışmamızda edilgen yapıların örneklendirilmesini
yaptık. Bu çalışmanın sonucunda farklı dil ailelerine mensup her iki dildeki edilgen
çatıların, kimi durumlarda benzer şekilde kullanıldıkları kimi durumlarda ise tamamen
farklı kullanıldıkları neticesine ulaştık.
Çalışmamızın, hedef dil kazanımına, eğitimine ve tercümesine olumlu yönde fayda
sağlayacağını ve özellikle söz konusu her iki dilden birine vakıf olan bireyin ya da
öğrencinin hedef dili daha kolay öğrenmesine yardımcı olmasını umut ederiz.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.